Il n'a pas non plus pu savoir où ceux-ci étaient détenus ni leur rendre visite.
工程处也无法查明拘留地点或作出安排探视拘留工作人员。
Il n'a pas non plus pu savoir où ceux-ci étaient détenus ni leur rendre visite.
工程处也无法查明拘留地点或作出安排探视拘留工作人员。
La Commission a rencontré des personnes tenues au secret.
委员会见到了秘密拘留人。
Les citoyens aborigènes placés en détention risquent également de subir des violences.
拘留土著公民也容易遭受暴力。
En outre, il arrive souvent que les détenus ne reçoivent aucune visite de leur famille.
此外,亲戚往往不能探访拘留家属。
Ces groupes comprennent les prisonniers de guerre ainsi que les personnes civiles internées ou détenues.
些类群人包括、拘留平民和关押者。
D'après l'information dont on dispose, les prisonnières seraient traitées comme les prisonniers.
据报,拘留妇女待遇与男囚犯相同。
Leur détention est niée et les droits de la défense sont violés.
他们拘留事实遭到否认,辩护权利遭到侵犯。
Certains enfants détenus montraient toutefois des signes de maladies graves de la peau.
有些拘留儿童有患上严重皮肤病。
Parmi les détenus figuraient des enfants et des femmes enceintes.
些拘留人中,包括了儿童和孕妇。
Il s'agissait en majorité de cas concernant des défenseurs qui avaient été placés en détention.
多数收到正面资料案件涉及拘留维护者。
Cette déclaration relate des circonstances de la détention du personnel de Bechtel.
该说明叙述了Bechtel工作人员拘留情况。
Les risques de détention et de refoulement aux frontières doivent être clairement évoqués.
关于驱出出境和拘留可能性资料必须明确。
Les autres enfants détenus ont plus de 13 ans et sont auteurs d'infractions pénales.
其他拘留儿童都是超过13岁犯罪分子。
Selon certains rapports, il y avait, à la mi-juin, jusqu'à 20 étudiants en détention.
到6月中旬,报道说拘留学生达20人。
De même, la famille du détenu décédé affirme que ce dernier en était seul propriétaire.
同样,已死亡拘留者家人说,已死亡拘留者是公司唯一所有人。
Pendant deux mois, Moreno a été maltraité et torturé par les sbires de Posada Carriles.
他在拘留两个月期间,莫雷诺波萨达·卡里略斯指引暴徒虐待和拷打。
Sur les quelque 5 000 étudiants initialement détenus, les deux tiers environ auraient été libérés.
最初拘留约1 500名学生中三分之二似乎已经获释。
Environ 1 500 détenus palestiniens sont actuellement incarcérés dans les prisons israéliennes.
目前以色列监狱约有1 500个拘留巴勒斯坦人。
Le recours d'habeas corpus demeure à la disposition de toute personne placée en détention.
“人身保护状”补救办法对于拘留人依然可以利用。
Presque toutes les personnes arrêtées à l'issue des troubles survenus en septembre ont été relâchées.
因与9月份动乱有牵连而遭拘留那些人几乎都释放。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。